映画で学ぶ|ファウンダー ハンバーガー帝国のヒミツ The Founder
アドバイスで使われる
What you want to be doing is…
予告編のセリフとその英訳はこちら!
Ray Kroc (Michael Keaton):
I know what you are thinking.
レイ・クロック(マイケル・キートン):
あなたが何考えてるか、分かりますよ。
How the heck does a 52 years old over the hill milkshake machine salesman
build a fast food empire with 1600 restaurants and an annual revenue of 700 million dollars.
レイ:
52歳の、人生の盛りの時期を過ぎたミルクシェイクマシーンのセールスマンが、いったいどうやって1600店舗、年間売り上げ高7億ドルのファーストフード帝国を築いたか。
One word. Persistence.
それはたった一言。根気ですよ。
Based on the true story
事実に基づくストーリー
June Martino (Kate Kneeland):
Prince Castle Sales.
ジューン・マルティノ(ケイト・ニーランド):
プリンス・キャッスル・セールスでございます。
Ray:
Hi, June.
レイ:
やあ、ジューン。
June:
Ray! How is it going down there?
ジューン:
レイ!そちらはどう?
Ray:
レイ:
いい感じだ。手ごたえあるよ。興味を持ってくれる人がたくさんいる。
June:
We got an order. Six mixers.
ジューン:
注文が入ったの。ミキサー6台よ。
Ray:
To anyone in particular?
レイ:
誰宛てに?
“Dick” McDonald (Nick Offerman):
McDonald’s.
弟ディック・マクドナルド:
マクドナルド。
“Mac” McDonald (John Carroll Lynch):
Care for a little tour?
兄マック・マクドナルド:
中を軽くご案内しましょうか?
“Mac”:
We wanted something different, that’s why my brother here comes up with one of his brilliant ideas.
マック:
我々は何か違ったことがしたかった、するとここにいる弟がこんなすごいアイデアを思いついたんです。
“Dick”:
Orders ready in 30seconds, not 30 minutes.
ディック:
注文を受けてから、30分ではなく30秒で完成させるんです。
Ray:
Unique, original. There’s nothing like this.
レイ:
ユニークで独創的。他には決してないアイデアだ。
Ethel Kroc (Laura Dern):
It’s revolutionary?
エセル・クロック(ローラ・ダーン):
革命的?
Ray:
That’s exactly what it is. Revolutionary.
レイ:
まさにその通り。革命的だ。
Ray:
What is that?
レイ:
なんだこれは?
“Dick”:
The Golden Arches. It’s a way to make the place standout.
ディック:
ゴールデン・アーチですよ。このレストランを目立たせるためのものです。
Ray:
There should be McDonald’s everywhere. Franchise the damn thing!
レイ:
どこにでもマクドナルドはあるべきだ。フランチャイズにするぞ!
“Dick”:
ディック:
クロックさん。
Ray:
Franchise, franchise, franchise!
レイ:
フランチャイズ、フランチャイズ、フランチャイズ!
Ray:
McDonald’s can be the new American church. And it ain’t just open on Sundays, boys.
レイ:
マクドナルドは新しいアメリカの教会になれるぞ。日曜日だけのオープンではないっていうことでな。
Copy:
From John Lee Hancock
The director of The Blind Side
“ザ・ブラインド・サイド”のディレクター、ジョン・リー・ハンコックによる作品
Ray:
How can we be almost lost all of the capital?
レイ:
どうしてほぼ全ての資金を失ったんだ?
Ethel:
Did you mortgage our home? And we could lose everything.
エセル:
私達の家を抵当に入れたの?全てを失うかもしれないのよ。
Ray:
I want to renegotiate…my lousy deal.
レイ:
このひどい内容の契約について、再交渉したい。
“Dick”:
I can’t.
ディック:
それはできない。
Ray:
Can’t or won’t?
レイ:
できないのか、しないのか?
“Dick”:
ディック:
レイ。
Ray:
What?
レイ:
なんだ?
“Dick”:
No!
ディック:
断る!
Ray:
Dammit!
レイ:
畜生!
Harry Sonneborn:
What you want to be doing is owning the land upon which that burger is cooked.
ハリー・ソヌボーン:
あなたがするべきことは、ハンバーガーを作る土地を所有すること。
Harry:
You’re not in the burger business, you’re in the real estate business.
ハリー:
ハンバーガービジネスではなく、不動産業をするんですよ。
Dick:
Franchise Realty Corporation.
ディック:
フランチャイズ・リアルティ・コーポレーション。(フランチャイズ不動産株式会社)
Ray:
It’s own separate company, which puts it outside your purview.
レイ:
これは別会社だ、つまり、あんた達の権限が及ばないということだ。
“Dick”:
There is a wolf in the hen house. We let him in!
ディック:
悪いヤツが入ってきた。我々が入れてしまったんだ!
Ethel:
When enough is gonna be enough for you?
エセル:
いつになったら満足するの?
Ray:
Probably never.
レイ:
おそらく決して満足しないだろうな。
“Dick”:
You are to stop this instant.
ディック:
今すぐにやめるんだ。
Ray:
I am through taking orders from you.
レイ:
あんたからの指示は受けない。
“Dick”:
You have a contract!
ディック:
契約があるだろう!
Ray:
Contracts are like hearts. They’re made to be broke.
レイ:
契約は心みたいなものだ。壊されるためにある。
Copy:
In the world of business
It’s founders keepers
ビジネスの世界では、創業者が主だ。
Ray:
Business is war. It’s dog eat dog, rat eat rat.
レイ:
ビジネスは戦争だ。食うか食われるか。
Ray:
I wanna take the future. I wanna win!
レイ:
成功したい。勝ちたいんだ!
A Lawyer:
The brothers are your business partners.
弁護士:
(マクドナルド)兄弟は、あなたのビジネスパートナーですよ。
Ray:
Make them go away. And I don’t care what it takes.
レイ:
あいつらを追い出せ。どんな方法でもいい。
Ray:
A glorious name, McDonald’s. And I had to have it.
レイ:
素晴らしい名前だ、マクドナルド。これを俺は手に入れる。
“Dick”:
You don’t have it.
ディック:
そんなことはできない。
Ray:
You’re sure about that?
レイ:
本気でそう思うか?
Copy:
The founder
ファウンダー
Written by Robert Siegel
脚本、ロバート・シーゲル
Directed by John Lee Hancock
監督、ジョン・リー・ハンコック
Serving this August
8月にお届け
『ファウンダー ハンバーガー帝国のヒミツ』
The Founder
日本公開:2017年7月29日(土)角川シネマ有楽町、角川シネマ新宿、渋谷シネパレスほか全国公開
全米公開:2017年1月20日
監督:ジョン・リー・ハンコック脚本:ロバート・シーゲル
出演〔役名〕:マイケル・キートン〔レイ・クロック〕、ニック・オファーマン〔弟ディック・マクドナルド〕、ジョン・キャロル・リンチ〔兄マック・マクドナルド〕、ローラ・ダーン〔エセル・クロック〕、リンダ・カーデリーニ〔ジョーン・スミス〕
配給:KADOKAWA
公式サイト:http://thefounder.jp/
公式Twitter:https://twitter.com/founder_jp/
© 2016 Speedee Distribution, LLC. ALL RIGHTS RESERVED
ライタープロフィール●さゆり ロバーツ
英会話講師を経て、アメリカ人との結婚を機に2002年ホノルルへ移住。ハワイの歴史・文化を伝える「歴史街道ツアー」を立ち上げ、クイズを取り入れた面白ツアーが好評となり、各メディアで多数取り上げられている。『お母さんが教える子供の英語』(はまの出版)著者。
ブログ「さゆり in Hawaii」で、ハワイの日常・旬な情報を続々公開中。