映画で学ぶ|パトリオット・デイ Patriots Day
… messed with the wrong …
の使い方を知っておこう
予告編のセリフとその英訳はこちら!
Carol (Michelle Monaghan):
I haven’t seen you in your uniform for a while.
キャロル(ミシェル・モナハン):
しばらくあなたのユニフォーム姿、見ていなかったわね
Tommy (Mark Wahlberg):
Yeah, that was, uh, on purpose.
トミー(マーク・ウォールバーグ):
そうだな、あー、理由があってね
Carol:
Hmm, it kinda turns me on.
キャロル:
ん~、その姿、いいわね
Jeffrey (J. K. Simmons):
Speed limit on Carmen street is now officially been down to 25 for a month so let’s be prepared should they require our assistance.
ジェフリー(J・K・シモンズ):
キャメロンストリートの速度制限が25マイルに落とされてちょうど1ヵ月たったところだ
我々の助けが必要な事もあるかもしれないので、皆、準備しておくように
An Announcer:
Half a million people watch the Boston Marathon on the streets here in New England.
アナウンサー:
ここニューイングランドの道路沿いは、ボストンマラソンを見ようと50万人もの人で埋め尽くされています
Carol:
Hey!
キャロル:
ねえ!
Tommy:
Baby!
トミー:
ベイビー!
Carol:
Hey, you behaving yourself?
キャロル:
ちゃんとお仕事してる?
Deval Patrick (Michael Beach):
We’ve gotta decide who’s running this, and we have to decide quickly.
マサチューセッツ州知事(マイケル・ビーチ):
誰がこの捜査を担当するか決めないと、しかも早いうちにだ
Ed (John Goodman):
If it’s terrorism, it’s yours.
エド(ジョン・グッドマン):
もしこれがテロだということなら、捜査は君達の担当だ
Richard (Kevin Bacon):
The moment we label it terrorism, everything changes.
リチャード(ケヴィン・ベーコン):
テロだと判定した瞬間に、全ての対応が変わる
Tommy:
We’ve got ourselves a 984. We’ve got multiple explosions.
We need help down here.
トミー:
コード984発生! 複数の爆発が起きたもよう
救援を頼む
Tommy:
You’re not hurt are you?
トミー:
怪我はしてないよな?
Carol:
I’m fine, Tommy.
Please be careful.
キャロル:
私は大丈夫よ、トミー
気をつけて
Tommy:
This guy. white hat.
トミー:
この男、白い帽子の
Tommy:
That’s the guy.
トミー:
この男だ
Copy:
From the Director of
Lone Survivor and Deepwater Horizon
コピー:
『ローン・サバイバー』と『バーニング・オーシャン』の監督による作品
Tommy:
We release these photos, the city eats these guys.
トミー:
もしこれらの写真を公表したら、彼らは市民に殺されますよ
Richard:
We are enlisting the people’s help in identifying these two suspects.
リチャード:
このふたりの容疑者を特定するために、市民の皆さんに協力を頼んでいるんです
Copy:
Based on true events
コピー:
事実に基づくストーリー
An Announcer:
An extensive manhunt for the suspects.
アナウンサー:
容疑者の捜索範囲が広がっています
Tamerlan (Themo Melikidze):
The pictures are blurry, they’re no good.
タメルマン(テモ・メリキゼ):
あの写真はぼやけてる、それで分かるわけがない
Katherine (Melissa Benoist):
No, the pictures are good.
キャサリン(メリッサ・ブノア):
いや、この写真で十分かも
Dzhokhar (Alex Wolff):
Can I do it?
ゾクハー(アレックス・ウルフ):
やっちゃってもいいか?
Tommy:
We have to find these (mothers) before they do this to somebody else.
トミー:
あいつらが他の人々を傷つける前に、見つけ出さないといけない
Dun (Jimmy O. Yang):
Hey!
ダン(ジミー・O・ヤン):
ちょっと!
Tamerlan:
You know about the marathon bombing?
タメルマン:
あのマラソン大会での爆発事件のこと、知ってるか?
Dun:
Yes, I know.
ダン:
知ってます
Tamerlan:
Do you know who did it?
タメルマン:
誰がやったかは知ってるか?
Dun:
ダン:
知りません
Tamerlan:
I did that.
タメルマン:
俺がやったんだよ
Tamerlan:
And I just killed a police officer.
タメルマン:
それから、たった今警察官を殺してきたばかりだ
Copy:
January
コピー:
1月
Deval Patrick:
All civilians are asked to please shelter in place.
マサチューセッツ州知事:
全市民に家から出ないよう伝えてくれ
Deval Patrick:
Every inch of this city is getting searched.
マサチューセッツ州知事:
街の隅々までくまなく探すんだ
Interrogator:
Katherine, are there more bombs?
取調官:
キャサリン、まだ他に爆発物はあるの?
Interrogator:
More bombers?
取調官:
他に関わっている人は?
Katherine (Tamerlan's wife):
I want a lawyer.
キャサリン(タメルマンの妻):
弁護士を要請します
Interrogator:
取調官:
それはできません
Katherine(Tamerlan's wife):
No? I have rights.
キャサリン(タメルマンの妻):
できない? 私にはその権利があります
Interrogator:
You ain’t got shit, sweetheart.
取調官:
そんな権利があなたにあるわけないでしょう
Tommy:
They messed with the wrong city.
トミー:
あいつら怒らせる相手を間違えたな
(この街を怒らせたのは間違いだったな)
Dun:
Call police!
ダン:
警察を呼んでください!
Tommy:
I’m fighting the war between good and evil.
トミー:
善と悪の戦争を私は戦っているんだ
A Police Officer:
Welcome to Watertown (mother fucker)!
警察官:
ウォータータウンによく来たな!
Tommy:
Hunt them down.
トミー:
追い詰めて
Tommy:
Catch them.
トミー:
捕まえる
Tommy:
There’s no way that they could ever win.
トミー:
あいつらが勝つなんてことは絶対ないんだ
Copy:
Mark Wahlberg Patriots Day
コピー:
マーク・ウォールバーグ パトリオット・デイ
『パトリオット・デイ』
PATRIOTS DAY
日本公開:2017年6月9日(金) TOHOシネマズ、スカラ座ほかにて全国公開
監督:ピーター・バーグ
全米公開:2017年1月13日
出演〔役名〕:マーク・ウォールバーグ〔トミー・サンダース〕、ケヴィン・ベーコン〔リック・デローリエ〕、ジョン・グッドマン〔エド・デイヴィス〕、J・K・シモンズ〔ジェフ・パグリース〕、ミシェル・モナハン〔キャロル・サンダース〕
配給:キノフィルムズ
公式サイト:www.patriotsday.jp
公式Twitter:https://twitter.com/PATRIOTSDAYJP
公式Facebook:https://www.facebook.com/PATRIOTSDAYJP
©2017 Lions Gate Entertainment Inc. All Rights Reserved.
ライタープロフィール●さゆり ロバーツ
英会話講師を経て、アメリカ人との結婚を機に2002年ホノルルへ移住。ハワイの歴史・文化を伝える「歴史街道ツアー」を立ち上げ、クイズを取り入れた面白ツアーが好評となり、各メディアで多数取り上げられている。『お母さんが教える子供の英語』(はまの出版)著者。
ブログ「さゆり in Hawaii」で、ハワイの日常・旬な情報を続々公開中。