映画で学ぶ|LION/ライオン~25年目のただいま~ LION
What if「もし~ならどうする?」
現在形と過去形の違いって?
知っておきたい英語・文化のワンポイント
What if (現在形)… と What if (過去形)… の違い
映画の中で、家を探し続けるサルーに向かってルーシーが尋ねます。
What if you do find home and they’re not even there?
「あなたが家を探し出したとして、もし家族がそこにいなかったら?」
ここで使われているWhat if…and/but….「~したとして、~ならどうする?」。
将来のことを予想して話す場面で使われる表現です。今回は、What ifに続く動詞に現在形を使うか、過去形を使うかによって、少し意味合いが違ってくることに注目してみます。
次の例文を見てみましょう。
A: Could you buy some spaghetti on the way home?
A: 帰りにスパゲティー買ってきてくれる?
B: What if I find spaghetti but it’s not on sale?
B: スパゲティーを見つけたとして、もしそれがセールじゃなかったらどうする?
A: We need it for tonight, so buy it anyway.
A: 今晩必要だから、それでも買ってきて
What if I find...と現在形で答えるBさん、買い物には行き慣れているようです。スパゲティーを見つけられることを前提に、その後に「もしセールじゃなかったら?」と尋ねている状況です。
では、過去形にして文章を作ってみましょう。
B: What if I found spaghetti but it’s not on sale?
B: もしスパゲティーを見つけたとして、それがセールじゃなかったらどうする?
この時のBさんは、買い物に行き慣れていない様子で、スパゲティーが探し出せるかどうかがまず心配なよう。この文章には、スパゲティーを見つけられない可能性も含んでいるんです。
このように、What ifに続けて現在形の動詞を使う時は、その行動は実現する可能性が高い時、過去形の動詞を使う時は、その行動は実現する可能性が低い、あるいは五分五分かなといった、そんな違いがあります。日本語訳の「もし」の位置に注目すると、分かりやすいですね。
映画では、家を探す為に一生懸命になるサルーを見て、家を実際に探し出せるかもしれないとルーシーは考えている、と読み取ることができますね。
それでは、いくつか例文を見てみましょう。
A: I can’t stand my job! I’m gonna quit today!
A: 仕事、もうやってらんない! 今日辞めてやる!
B: What if you get to work and they give you a promotion and a big raise?
B: 仕事行って、もし昇進する上に給料もすごく上げてくれるとしたら?
A: Hmm…then I guess I’ll give it a second thought.
A: んんん・・・それだったら考え直してもいいかな
A: I wanna ask my girlfriend to marry me.
A: 彼女に結婚してくれるか聞いてみたいんだよね
B: What if you ask her and she says no?
B: 聞いてみて、もし彼女が嫌だって言ったら?
A: Well, then, I’ll ask my other girlfriend.
A: じゃあ、その時は、もう一人の彼女に聞いてみる
B: You’re loser!
B: お前ゲスだな!
「もし~ならどうする?」・・・たった一語の形を見るだけで、実現の可能性まで見極められるこちらの表現。かっこよく使いこなせるようになりたいですね。
予告編のセリフとその英訳はこちら!
A woman:
Let’s, uh, start with where you’re from.
女性:
それでは、あなたの出身地から始めましょうか
Saroo(Dev Patel):
Calcutta.
サルー(デヴ・パテル):
カルカッタです
A man:
Which part?
男性:
どの辺りですか?
Saroo:
I’m adopted. I’m not really…Indian.
サルー:
僕は養子なので、インド人・・・というわけでもないんです
Saroo:
I’m starting to remember.
サルー:
思い出し始めてるんだ
Sue (Nicole Kidman):
Saroo…our beautiful boy.
スー:
サルー、私達のかわいい息子
John (David Wenham):
We’re very proud of you, son.
ジョン(デヴィッド・ウェンハム):
誇りに思っているよ
Saroo:
A life I’d forgotten…
サルー:
僕が忘れ去っていた人生・・・
A boy:
Saroo!
男の子:
サルー!
Lucy (Rooney Mara):
You OK?
ルーシー:
大丈夫?
Saroo:
I had another family.
A mother, a brother…I can still see their faces.
サルー:
僕には他に家族がいたんだ
母親、兄・・・今でもはっきりと顔を覚えてる
Lucy:
What happened?
ルーシー:
何があったの?
Brother:
Don’t go anywhere, I’ll be right back.
サルーの兄:
どこにも行くなよ、すぐ戻るから
Saroo:
I have to find my way back home.
サルー:
家に帰る道を探さないと
Copy:
Based on a true story
実話に基づくストーリー
Bharat (Sachin Joab):
How long were you on the train?
バラット:
どの位電車に乗ってたんだ?
Saroo:
Couple of days.
サルー:
2、3日かな
Bharat:
Couple of days?
バラット:
2、3日?
A man:
It will take a lifetime to search all the stations in India.
男性:
インドの全ての駅を調べるなんて、一生かかるぞ
Saroo:
Do you have any idea what it’s like…
サルー:
どういうことか君に想像できるのか?
How, everyday, my real brother screams my name?
毎日、僕の本当の兄が、僕の名前を叫び続けているのを。
Sue:
I always thought that I could keep this family together.
スー:
私達家族はいつも一緒にいられると思っていたのに
A woman:
I need you Saroo.
女性:
サルー、あなたが必要なの
Lucy:
What if you do find home and they’re not even there?
And you just keep searching?
ルーシー:
あなたが家を探し出したとして、もし家族がそこにいなかったら?
それでもまだあなたは探し続けるの?
Saroo:
I don’t have a choice.
サルー:
そうするしかないんだ
Copy:
The unforgettable story
心に残る―
Lucy:
What was she like?
ルーシー:
お母さんはどんな人だったの?
Saroo:
Beautiful.
サルー:
美しい人だった
Copy:
Of one man’s search
For home
家を探し出すために一歩を踏み出した青年の物語
Saroo:
Every night I imagine that I’m walking those streets home, and I know every single step of the way…
サルー:
毎晩、あの道を家に向かって歩いているんだと想像するんだ、そう、僕がその全てを知っているあの道・・・
Copy:
Dev Patel
デヴ・パテル
Academy Award nominee
Rooney Mara
アカデミー賞候補
ルーニー・マーラ
David Wenham
デヴィッド・ウェンハム
And Academy Award winner
Nicole Kidman
そしてアカデミー賞受賞
ニコール・キッドマン
Saroo:
…and I whisper in her ear…”I’m here.”
サルー:
そして母さんの耳元でささやくんだ・・・「ただいま」って。
Lion
ライオン
『LION/ライオン~25年目のただいま~』
原題:LION
日本公開:2017年 4月7日(金)TOHOシネマズ みゆき座他 全国ロードショー
全米公開:2016年11月25日
監督:ガース・デイヴィス
出演〔役名〕:デヴ・パテル(サルー)、ルーニー・マーラ(ルーシー)、デヴィッド・ウェンハム(ジョン)、ニコール・キッドマン(スー)、サニー・パワール(幼い頃のサルー)
配給:ギャガ
公式サイト:http://lionmovie.com/
公式Twitter:https://twitter.com/LionMovie
公式Facebook:https://www.facebook.com/LionMovie/
©2016 Long Way Home Holdings Pty Ltd and Screen Australia
ライタープロフィール●さゆり ロバーツ
英会話講師を経て、アメリカ人との結婚を機に2002年ホノルルへ移住。ハワイの歴史・ 文化を伝える「歴史街道ツアー」を立ち上げ、クイズを取り入れた面白ツアーが好評となり、各メディア で多数取り上げられている。『お母さんが教える子供の英語』(はまの出版)著者。
ブログ「さゆり in Hawaii」で、ハワイの日常・旬な情報を続々公開中。