4語で伝わる簡単英語フレーズ【36】
Hit me up.
「私を上にたたく」ってどんな意味?
簡単で知ってる単語が並んでるのに直訳してもさっぱり意味が通じない、ややこしい言い方で長くなりがちな日本人英語のミスも、覚えてしまえばたったの4語までで通じる言いまわしを、実際の英会話例と共にご紹介します。ぜひ参考にして早速使ってみましょう。
Hit me up.
「私を上にたたく」ってどんな意味?
正解
連絡ちょうだい
解説
会話の最後に、「じゃあまた連絡してね」「予定が分かったら連絡するね」というようなことって日常的にありますよね。Hit me up.はアメリカでは友達同士でよく使われる表現なので、仲のいい外国人に使ってみましょう。ただ、カジュアルな表現になるので、目上の人やビジネスの場ではくだけすぎた表現になってしまうので、気を付けてくださいね。チャットやメールの締めくくりに使ったり、別れ際のあいさつによく使われるので、そんな機会にぜひ使ってみてください。
When do we want to go shopping?
いつ買い物に行こうか?
I don't know my schedule yet, I'll hit you up.?
まだ予定がわからないから、連絡するね
Here is my number, hit me up anytime.
これ僕の番号だからいつでも連絡して
ライタープロフィール●Yukari Weber
英語を母国語としない人向けの英語教授法の資格TESOL取得し、英語コーチとして大人からのやり直し英語、親子で楽しむバイリンガル子育てをサポート。自身のアメリカ留学、アメリカ人との国際結婚、二児のバイリンガル子育てなどのアメリカ実生活を通して、教科書からは学べないリアルな英語や文化の違いを伝えるとともに、学習者や海外在住者のストレスをなくし、楽しい生活を応援して行くことをミッションとしている。お笑い好き。