道案内を英語でする時に絶対役立つ!
ネイティブの鉄板フレーズ
これで道を聞かれても
聞く時もダイジョウブ!!
場所が分からなかった時は?
残念ながら一体どこなのか分からなかった時は潔く? 断らなくてはいけません。でもきつい言い方は避けたいもの。
I’m sorry, I don’t know where that is.
ごめんなさい、どこにあるのか分かりません
I’m sorry but I don’t know this area very well.
残念ながらこの辺りに詳しくなくて…
I’m sorry but I don’t know. Could you ask someone else?
ごめんなさい、知らないので他の人に聞いてもらえますか?
There is a police station over there, you should ask there.
あそこに交番があるので、そこで聞いてみて下さい
I will ask someone else.
他の人に聞いてみますよ
別れ際の挨拶をする時は?
Enjoy your time at Disneyland.
ディズニーランド楽しんで下さいね!
➡at の後に場所を入れると場所を特定して言うことができます
Good luck!
気を付けて下さいね
Enjoy the rest of your trip.
日本の旅行楽しんで下さいね
➡the rest of your tripで「残りの旅行」という意味を含ませることができます
Thank you. と言われたら?
No problem!
どういたしまして/問題ないですよ
Don’t mention it.
いいですよ/気にしないで
➡直訳すると「それを言わないでいいですよ」You are welcome.よりカジュアルな感じになります
My pleasure.
どういたしまして
➡自分もよろこんでいる、してあげたい、というニュアンスが含まれています
ライタープロフィール●Y. DINK
英語講師歴10年。カナダ留学、外語大で英語を学ぶ。得意分野は英会話。海外生活やアメリカ人との国際結婚の経験を通して学んだ、おもにアメリカ英語のフレーズをご紹介。現在二児の母として子育てにも奮闘中!